|
发表于 2022-12-6 19:05:56
来自手机
|
查看: 10503 |
回复: 0
古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。
涓人言于君曰:“请求之。“君遣之,三月得千里马。马已死,买其首五百金,反以报君。
君大怒曰:“所求者生马,安事死马而捐五百金?“
涓人对曰:“死马且买之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣。”
于是不能期年,千里之马至者三。
小古文讲解
古代有一位国君,用千金的代价去买一匹千里马。三年的时间过去了,还是买不到千里马。君:国王;皇帝。 君人:人君,国君。
近侍对国君说:“您把买马的任务交给我吧!涓人:国君的近侍,古代王侯宫中通报传达的人。请:请让我;请允许我。涓是指那些清洁工作,清洁叫涓,涓人就是在宫里头负责扫地的,负责拖地板的,搞清洁卫生的,我们现在讲打扫广场里的阿姨~
君主派他出去了三个月,买到了千里马,可马已经是死的,他用五百两金子买了那匹马的头,返回报告君主。反:通“返“,返回。遣:派遣。
君主大怒,说:“要你买活马,为什么用五百两金子买死马?”安事:怎能。
近侍回答说:“死马都要用五百两金子买,何况活马呢?天下的人必然知道君主您会真心买马的,千里马现在快要到了。”且:尚且,姑且,况:况且,市:买,以......为:把......当做,今:现在。
果然不出大臣所料.此后不到一年的时间,接连有好几个人领着千里马来见国君。国君也得到了梦寐以求的千里马。期年:一年。三:泛指多数。``与千金求千里马者``中的`千`意思相同。 |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册
|